07:58 Jun 25, 2001 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | جَدّة |
| ||
na -1 | "JEDDA" |
| ||
na -1 | Jedda |
|
"JEDDA" Explanation: Jedda = grandmother Al-jedda = the grandmother Jedda-ti = my grandmother To spell it out in Arabic: Jim+da'l+"shedda" on the d'al+ta' "marbouta"! Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
جَدّة Explanation: Pronounced: JADDA. When written in Arabic letters, the word includes the feminine suffix, which is a silent T. This T is not silent when followed by any of the six possible case inflexions (U, UN, A, AN, I, and IN). These inflexions are not used in colloquial Arabic, but are integral to classical Arabic grammar. I assume your system is correctly configured to display Arabic text. If not, make sure that your browser is the latest version of Microsoft Internet Explorer (version 5 or above), and that you have Arabic Language Support as part of IE installation. To verify, go to Tools/Windows Update, and select the appropriate updates. Once you have these two elements, you should be able to display Arabic text in your browser. To do so, go to View/Encoding/Other, and select Arabic (Windows). The page will refresh to display Arabic text. If you have difficulty accomplishing that, let us know, and will do our best to help you. Fuad You can look it up in Ajeeb.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jedda Explanation: I hope it helps you |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.