KudoZ home » English to Arabic » Other

I win!

Arabic translation: فُزتُ وربِّ الكعبة

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I win!
Arabic translation:فُزتُ وربِّ الكعبة
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Jul 5, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: I win!
Just want to know how to write I win.
Cat
فُزتُ وربِّ الكعبة
Explanation:
Pronounced: FUZTU WA RABBILKA’BA!

This is an old Arabic expression, with an Islamic touch. I love the expression, but I don’t know if it fits in with your context, since you provided us with no context at all.

Typically, the expression “I win!” means something like, “I have won,” or “I am the winner.” Literlly, these woud be translated LAQAD FUZTU and ANA AL-FA’IZ

لقد فزت
أنا الفائز

But unless I know what you have won and in what sort of setting the expression is being stated, I can hardly offer a better rendition than what a translation machine would offer. As a matter of fact, here is what a machine-generated translation looks like:

http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/default.asp?lang=0

أفوز

Pronounced: AFOOZU

Here are also all the possible translations of the verb “to win” found in Ajeeb.com dictionary:

http://dictionary.ajeeb.com

أَجْلَب، أَحْرَزَ، أَدْرَكَ، أَصَابَ، أَفَادَ، اجْتَنَى، اسْتَجْلَبَ، اسْتَغَلَّ، اسْتَفَادَ مِنْ، بَزَّ، تَقَاضَى، تَكَسَّبَ، جَلَبَ، جَنَى، حازَ، حَصَلَ على، حَظِيَ بـِ، رَبِحَ، ظَفِر، غَلَبَ، غَلَبَ على، غَنِمَ، فاءَ الغَنِيمَةَ، قَهَرَ، كَسَب، لاقَى، نالَ

I hope that your computer is correctly configured to display Arabic text. If not, let us know so we can help.

Fuad

Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2فُزتُ وربِّ الكعبةFuad Yahya
nafuztuyacine


  

Answers


39 mins peer agreement (net): +2
فُزتُ وربِّ الكعبة


Explanation:
Pronounced: FUZTU WA RABBILKA’BA!

This is an old Arabic expression, with an Islamic touch. I love the expression, but I don’t know if it fits in with your context, since you provided us with no context at all.

Typically, the expression “I win!” means something like, “I have won,” or “I am the winner.” Literlly, these woud be translated LAQAD FUZTU and ANA AL-FA’IZ

لقد فزت
أنا الفائز

But unless I know what you have won and in what sort of setting the expression is being stated, I can hardly offer a better rendition than what a translation machine would offer. As a matter of fact, here is what a machine-generated translation looks like:

http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/default.asp?lang=0

أفوز

Pronounced: AFOOZU

Here are also all the possible translations of the verb “to win” found in Ajeeb.com dictionary:

http://dictionary.ajeeb.com

أَجْلَب، أَحْرَزَ، أَدْرَكَ، أَصَابَ، أَفَادَ، اجْتَنَى، اسْتَجْلَبَ، اسْتَغَلَّ، اسْتَفَادَ مِنْ، بَزَّ، تَقَاضَى، تَكَسَّبَ، جَلَبَ، جَنَى، حازَ، حَصَلَ على، حَظِيَ بـِ، رَبِحَ، ظَفِر، غَلَبَ، غَلَبَ على، غَنِمَ، فاءَ الغَنِيمَةَ، قَهَرَ، كَسَب، لاقَى، نالَ

I hope that your computer is correctly configured to display Arabic text. If not, let us know so we can help.

Fuad




    Reference: http://dictionary.ajeeb.com
    Reference: http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/default.asp?lang=0
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa Zeineldine: أحسنت و رب الكعبة
2 hrs

agree  AhmedAMS
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
fuztu


Explanation:
I hope it helps you


yacine
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search