GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Feb 9, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Other / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assem AlKhallouf Local time: 00:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | دليل السفر / الدليل السياحي |
| ||
5 +1 | أدلة وليس دلائل |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
travel guide دليل السفر / الدليل السياحي Explanation: أدلة السفر -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2018-02-09 13:33:09 GMT) -------------------------------------------------- http://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الإنجليزية/أدلة ا... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2018-02-09 13:33:49 GMT) -------------------------------------------------- وتأتي بمعنى مرشد سياحي |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|