Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: In Arabic, a noun, like fire, could take any of six different case endings: U, UN, A, AN, I, or IN, depending on the noun's syntactical function. In your example, "to light a fire," the word, being an object, becomes NARAN, with a long first A and a short second A.
Explanation: Fire: nar or (naaron when pronounced with Arabic diacritics) نار
The fire: annaar or (annaaro) النار
To light: eshaa’lo إشعال
Or: edramo إضرام (this term is especially used for “a fire”), while eshaa’lo could be used for another things like: lights and matches etc...
To light a fire:
Esha’alo nar (or naaren with Arabic diacritics) إشعال نار
Or: edramo nar (or naaren) إضرام نار
He lights a fire: yoodremo naaran يضرم ناراً
Or: yoodremo annara (the fire) يضرم النار