KudoZ home » English to Arabic » Other

Fire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Jul 12, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Fire
To light a fire
Boh
Advertisement


Summary of answers provided
na +1NARFuad Yahya
na +1yoodremo naaranRaghad
naTo light a fire: "An Tush'ila Naran" "أن تشعل ناراً" (addressing YOU)Mona Helal


  

Answers


34 mins peer agreement (net): +1
NAR


Explanation:
In Arabic, a noun, like fire, could take any of six different case endings: U, UN, A, AN, I, or IN, depending on the noun's syntactical function. In your example, "to light a fire," the word, being an object, becomes NARAN, with a long first A and a short second A.

Fuad


    Basic English/Basic Arabic
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
yoodremo naaran


Explanation:
Fire: nar or (naaron when pronounced with Arabic diacritics) نار
The fire: annaar or (annaaro) النار
To light: eshaa’lo إشعال
Or: edramo إضرام (this term is especially used for “a fire”), while eshaa’lo could be used for another things like: lights and matches etc...
To light a fire:
Esha’alo nar (or naaren with Arabic diacritics) إشعال نار
Or: edramo nar (or naaren) إضرام نار
He lights a fire: yoodremo naaran يضرم ناراً
Or: yoodremo annara (the fire) يضرم النار


Raghad
Local time: 13:27
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
To light a fire: "An Tush'ila Naran" "أن تشعل ناراً" (addressing YOU)


Explanation:
Fire could also be translated as:
Hareeq حريق - Latha لظى - Lahab لهب.

HTH
Mona



Mona Helal
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search