Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker has declined this answer Comment: too long
21 mins peer agreement (net): -1
"khaleet machruubaat" or "kukteel"
Explanation: The first one is used in a non figurative way
The second one is used in a figurative way (a mixture of drinks)
By the way, you should write "cocktail" without "a" between the "k" and the "t"
I hope it helps you
yacine Local time: 07:05 Native speaker of: Arabic, French PRO pts in pair: 51
Explanation: Cockatiels and budgerigars (parakeets) are both called Australian parrots (babagha’a australee ببغاء أسترالي) in Arabic. I know this because I have a budgie.
I think it is quite (heavy) to name a bird “babagha’a australee”!!
my budgie’s (male) name is Ameer أمير (prince), but I usually call him (Miro) ميرو
A friend of mine calls her male canary: (coocoo or kookoo) كوكو and her female cockatoo: zaitoona زيتونة (olive)!!
There is also caramello (male) كراميلو (from caramel) (this name is not quite Arabic)
and sukara (female) سكرة (something like suger)
and sharshabeel (male) شرشبيل (this name has no meaning!!)