Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:06 Sep 13, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase:I WAS TO FLY AT YESTERDAY EVENING, BUT I COUL NOT
Explanation: If you need assistance with English grammar, please post your question again, this time choosing English as both your source language and target language (English>English).
Also it would be very helpful to us if you could explain as much as you could what it is that you need: an explanation of the meaning of the sentence, suggestions on how to improve its syntax, or something else?
I hope that once you have reposted your question under the right language pair with sufficient explanation about what you need, you will receive the answers that will help you.
Explanation: Kan Almafroudh an ateer al-bariha walaken lam atamakan.
كان المفروض أن أطير في الليلة الماضية ولكن لم أتمكن
Kan Almafroudh an ateer fil-layla al-madhiya walaken lam atamakan.
كان المفروض أن أركب الطائرة في الليلة الماضية ولكن لم أتمكن
Kan Almafroudh an arkab at-ta'ira fil-layla al-madhiya walaken lam atamakan.
كان المفروض أن أركب الطائرة البارحة ولكن لم أتمكن
Kan Almafroudh an arkab at-ta'ira al-bariha walaken lam atamakan.
I hope this is what you're trying to say.
Mona Helal Local time: 19:36 Native speaker of: Arabic, English PRO pts in pair: 397