Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: The following is an answer that I offered some time ago in response to a similar question:
How you say "I love you" depends on a number of factors:
- Will it be spoken or written?
- If spoken, which dialect?
- If written, with which manner of expression (style or register) are you comfortable: high literary register (usually older-sounding), or a simpler style (closer to everyday expression)?
The suggested translation above is considered somewhat elevated and older. It is pronounced:
UHIBBUKA HUBBAN JAMMA (to a male)
UHIBBUKI HUBBAN JAMMA (to a female)
For a more contemporary touch, try:
Pronounced: UHIBBUKA KATHEERAN (to a male)
UHIBBUKI KATHEERAN (to a female).
Both expressions are suitable for any kind of love -- romantic, parental, filial, friendly, etc.
Both expressions are suitable for the written medium. For the spoken medium, the expression varies by regional dialect. If you tell us your target dialect (Egyptian, Lebanese, Iraqi, etc.), we can help you with a suitable expression.
Explanation: If you want a romantic touch you could also (beside my colleagues suggestions) say:
kam uheboka! (to a male) كم أحبك (the vowel a in kam is very short)
this means something like:
how I love you!