Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: There are many different ways to ask "How are you?" Arabic, depending on the context and the country you are in. Above is how you would ask the question in Algeria. However, here is a list of other translations:
(Middle East) [to man] Kif Haalak?
(Middle East) [to woman] Kif Haalik?
(Algeria) Wach rak?
(Egypt) [to a man] Izzayak?
(Egypt) [to a woman] Izzayik?
(Egypt) [to a group] Izzayukum?
(Egypt) [answer by a man] Kwayyis ilHamdu lillah
(Egypt) [answer by a woman] Kwaysa ilHamdu lillah
(Egypt) [answer by a group] Kwaysin ilHamdu lillah
(Egypt) Akhbaarak eh?
(Lebanon) Kif el sahha? (Morocco) Labas?
(Morocco) Kif Halek?
(Morocco) [answer] Labas, barak llahu fik
(Morocco) Kulshi bikhair?
(Morocco) [answer] Bikhayr lHamdu llah
(Morocco) [to man] Ki dayer? (Morocco) [to woman] Ki dayra?
(Morocco) [to a group of people] Ki dayrin?
(Morocco) [informal] Ash khbarak?
(Tunisia) [informal] Shnoowa hawaalik?
Explanation: kayf haalak ? to a man
kayf haalake ? to a woman
kayf haalakumaa ? to two women or to men
kayf haalakum ? to several men
kayf haalakunna ? to several women
If you add my answer which is much more based on classical arabic to what Julia said based on some dialectal sentences, you have a coherent answer.
yacine Local time: 13:15 Native speaker of: Arabic, French PRO pts in pair: 51