International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Arabic » Poetry & Literature

Two hectic blotches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Jul 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Two hectic blotches
Context:
"Two hectic blotches came suddenly into her pale cheeks."

Can I say here: توردت وجنتاها الشاحبتان

Or :
ارتسمت الحمرة فوق وجنتيها الشاحبتين
Nawal Shekar
Bahrain
Local time: 20:09
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2توردت وجنتاها الشاحبتان خجلا
Mohsin Alabdali
4تدفق الخجل حمرةً في وجنتيها الشاحبتين بلا سابقة تنبيهHelmy Sanabary
4ارتسمت علامات القلق على وجنتيها الشاحبتين
Mahmoud Rayyan


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
two hectic blotches
ارتسمت علامات القلق على وجنتيها الشاحبتين


Explanation:
يمكنك التعبير عنها هكذا

--------------------------------------------------
Note added at 7 دقائق (2008-07-14 13:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

لا تنسي قول "فجأة"

--------------------------------------------------
Note added at 11 دقائق (2008-07-14 13:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

كلمة
hectic
تفيد معنى القلق أو الاضطراب في الغالب ولكن لا ننفي وجود معنى الحيوية فيها ولكنك لم تذكرين السياق الذي يدل على الحزن أو السعادة ولهذا فأنت التي تحكمين على النص الذي تقومين بترجمته
هل هي حزينة أم سعيدة


Mahmoud Rayyan
Egypt
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: She might be happy! who knows?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mohsin Alabdali: القلق لا يولد الحمرة بل الخجل من الوقوف فجأة في موقف صعب عادة ما يكون مدعاة للقلق. إنما حمرة الخجل هي المعروفة، ولم اسمع يوما بحمرة القلق.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
two hectic blotches
توردت وجنتاها الشاحبتان خجلا


Language variant: ظهرت حمرة الخجل على وجنتيها الشاحبتين

Explanation:
You are right, Nawal. But you need to take into account "hectic". My doing so is to add خجلا to your suggested translation.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-07-14 13:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

إذا أردنا الترجمة الحرفية لجملة السياق يمكن أن نقول:
بقعتان محمومتان ظهرتا فجأة على وجنتيها الشاحبتين

أنا شخصيا ارى أن المعنى كاملا تتضمنه عبارة "توردت وجنتاها الشاحبتان خجلا" حسب رأي السائلة، بغضافة كلمة خجلا.



Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zkt
1 hr
  -> Many thanks.

agree  Majid Ayad
4 hrs
  -> Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Two hectic blotches came suddenly into her pale cheeks
تدفق الخجل حمرةً في وجنتيها الشاحبتين بلا سابقة تنبيه


Language variant: وفجأة إندفقت في وجنتيها الشاحبتين حمرة السعادة

Explanation:
If I am trying to record such situation, i would use the above words... it seems poetic enough to deliver the message.. I think this is what it all about.

Helmy Sanabary
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search