KudoZ home » English to Arabic » Science

electromagnetic wave

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 May 9, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: electromagnetic wave
A wave containing electric and magnetic waves.
bob
Advertisement


Summary of answers provided
namawjah Kahromaghnatissiyah
Boushra Ezzideen
naموجة كهرومغناطيسية mawjah kahrumaghnaatissiyyeh
Alaa Zeineldine
naالموجات الكهرومغناطيسية almawjaat alkahrumaghnaatissiyyeh
Alaa Zeineldine


  

Answers


54 mins
الموجات الكهرومغناطيسية almawjaat alkahrumaghnaatissiyyeh


Explanation:
This is the standard Arabic term used in physics and engineering.

Wave is mawajah موجة. The plural may be mawj موج, amwaj أمواج, or mawajaat موجات. I chose the last form because it is the one most commonly used in the physics literature. In other contexts, such as when referring to ocean waves,the first two forms are more appropriate, unless referring to a small number of waves when mawajaat becomes more descriptive.

The translation of electromagnetic to كهرومغناطيسية comes from the fusion of kahruba`yyeh كهربائية and maghnatissiyyeh مغناطيسية, which are Arabic for "electric" and "magnetic" respectively.

Hope this helps,

Alaa Zeineldine




    Standard scientific Arabic terms
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
M.E.Translation
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
موجة كهرومغناطيسية mawjah kahrumaghnaatissiyyeh


Explanation:
This is the singular form. My first explanation holds, I just did not realize you were looking for the translation of a singular electromagnetic wave.

Alaa

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
mawjah Kahromaghnatissiyah


Explanation:
You can also say mawjah maghnatissiyah-kahroba'eeyah. The sentence can then be translated as:
Hiya mawjaton tah'tawi ala mawj'aat kahraba'eeyah wa kahromaghnatissiyah.


Boushra Ezzideen
Belgium
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alaa Zeineldine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search