15:03 Dec 24, 2003 |
English to Arabic translations [PRO] Science | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alaa Zeineldine Egypt Local time: 03:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | magnemotive force |
| ||
3 +1 | قوة التحفيز المغناطيسي |
|
قوة التحفيز المغناطيسي Explanation: I think so |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
magnemotive force Explanation: See link below -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 24 mins (2003-12-24 16:28:33 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for forgetting about the translation. \"-motive\" here refers to motion not to motivation (like autmotive). I would use: قوة التحريك المغناطيسية أو قوة الآلية المغناطيسية I prefer the first unless someone can find the standard term. Reference: http://www.hills2.u-net.com/electron/elecmag.htm |
| |
Grading comment
| ||