KudoZ home » English to Arabic » Science

trace analysis

Arabic translation: تحليل العناصر الاثرية

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trace analisis
Arabic translation:تحليل العناصر الاثرية
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:23 Aug 1, 2001
English to Arabic translations [PRO]
Science
English term or phrase: trace analysis
Lab analysis
Daniel Bassil
Atahleel aliqtifa’ee
Explanation:
If it is a general title, it is:
Atahleel almotaqassee
التحليل المتقصي
From :taqassa تقصى
Or:
Atahleel alistishfafee
التحليل الاستشفافي
From istashaffa استشف
Or:
Atahleel aliqtifa’ee
التحليل الاقتفائي
From iqtafa اقتفى


But if it is about certain element/s, then it is:
Tahleel al’anaser alathareya
تحليل العناصر الأثرية
Or:
Tahleel almawad annazra
تحليل المواد النزرة
From the word nazr نزر :inconsiderable, small, little, insignificant, negligible; trifle, insignificant amount.
Selected response from:

Raghad
Local time: 17:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Atahleel aliqtifa’eeRaghad
natahleel al athaaryacine


  

Answers


40 mins peer agreement (net): +1
Atahleel aliqtifa’ee


Explanation:
If it is a general title, it is:
Atahleel almotaqassee
التحليل المتقصي
From :taqassa تقصى
Or:
Atahleel alistishfafee
التحليل الاستشفافي
From istashaffa استشف
Or:
Atahleel aliqtifa’ee
التحليل الاقتفائي
From iqtafa اقتفى


But if it is about certain element/s, then it is:
Tahleel al’anaser alathareya
تحليل العناصر الأثرية
Or:
Tahleel almawad annazra
تحليل المواد النزرة
From the word nazr نزر :inconsiderable, small, little, insignificant, negligible; trifle, insignificant amount.


Raghad
Local time: 17:07
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
tahleel al athaar


Explanation:
What I write is used in technical, scientifical and legal contexts
I hope it helps you.
yacine.


yacine
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search