GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:40 Aug 1, 2001 |
English to Arabic translations [PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Raghad Local time: 15:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | khasiya or sifa or meeza muqariba or taqarubiya |
| ||
na | khaaseyya muqarreba |
| ||
na | khaaseyya muqarreba |
|
khasiya or sifa or meeza muqariba or taqarubiya Explanation: khasiya or sifa or meeza muqariba or taqarubiya خاصية أو صفة أو ميزة مقاربة أو تقاربية (there is kasra كسرة under -r- in muqariba |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
khaaseyya muqarreba Explanation: You can use it in a scientific field easily Hope it helps you Yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
khaaseyya muqarreba Explanation: You can use it in a scientific field easily Hope it helps you Yacine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.