to leave carnage in its wake

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:05 Nov 23, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Slang
English term or phrase: to leave carnage in its wake
it has a positive meaning i presume :)
vanilla_sky
Local time: 17:57


Summary of answers provided
3 +3تخلف مذبحة في أعقابها/تعقبها مذبحة/تجر في أذيالها مذبحة
Ali Al awadi
5تخلف بلبلة بيقظتها
Mr. M SB
4 +1يترك الأزمة في أوجها (أو ذروتها)
Amgad


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
تخلف مذبحة في أعقابها/تعقبها مذبحة/تجر في أذيالها مذبحة


Explanation:
May be if you give more context, the meaning will be clearer

Regards

Ali Al awadi
Romania
Local time: 18:57
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
25 mins
  -> Thanks a lot Nesrin

agree  Iman Khaireddine
38 mins
  -> Thanks a lot Imane

neutral  Mohamed Ghazal: I think that it has to do with the store efficiency and what it can do to the competition, but there is no telling without more context... I did, but I am still not sure, I agree with the تخلف في أعقابها bit, but The jury is still out on "carnage".
2 hrs
  -> Thanks Mohamed. But if you read the notes to the asker, I think it will be clearer..Regards

agree  Noha Kamal, PhD.
3 hrs
  -> Thanks a lot Noha

neutral  Fayez Roumieh: آسف يا علي ولكن لا بد لي من سحب موافقتي، إذ رأيت بعد الاطلاع على مواقع عدة أن جواب الأخ أمجد هو الأقرب للصواب×
3 hrs
  -> No problem at all Fayez. It's up to you. Regards
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
يترك الأزمة في أوجها (أو ذروتها)


Explanation:
I think "leave" means "give up"

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-11-23 10:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

وربما " ينسحب من السوق في أوج نجاحه

Amgad
United States
Local time: 09:57
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mohamed Ghazal: Yes, but leave here means يخلّف especially that it was followed by "in its wake".
1 hr
  -> I respect your opinion Mohamed!

agree  Fayez Roumieh: لعل هذا هو الجواب الصحيج
4 hrs
  -> Many thanks Fayez

agree  Assem Mazloum: i guess so
295 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

976 days   confidence: Answerer confidence 5/5
تخلف بلبلة بيقظتها


Explanation:


Mr. M SB
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search