Three

Arabic translation: ثَلاثة

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Three
Arabic translation:ثَلاثة
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:00 Jan 20, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Three
Three horned animal
roxanne johnson
ثَلاثة
Explanation:
Pronounced THALATHA (The TH is like the TH in "three").

Since “horn” (QARN) is masculine, we use the feminine form for the number three (believe it or not):

Three horns: THALATHATU QUROON.

"A three-horned animal" can be expressed in a number of ways:

- HAYAWANUN THOO THALATHATI QUROON حَيَوان ذو ثَلاثة قُرُون

In the word THOO, the TH is like the TH in "though."

- HAYAWWANUN BI THALATHATI QUROON حَيَوان بثَلاثة قُرُون

- HAYAWANUN THULATHIYYUL-QUROON حَيَوان ثُلاثيُّ القُرُون

The last suggestion is closer to "triple-horned animal."

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ثَلاثة
Fuad Yahya


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ثَلاثة


Explanation:
Pronounced THALATHA (The TH is like the TH in "three").

Since “horn” (QARN) is masculine, we use the feminine form for the number three (believe it or not):

Three horns: THALATHATU QUROON.

"A three-horned animal" can be expressed in a number of ways:

- HAYAWANUN THOO THALATHATI QUROON حَيَوان ذو ثَلاثة قُرُون

In the word THOO, the TH is like the TH in "though."

- HAYAWWANUN BI THALATHATI QUROON حَيَوان بثَلاثة قُرُون

- HAYAWANUN THULATHIYYUL-QUROON حَيَوان ثُلاثيُّ القُرُون

The last suggestion is closer to "triple-horned animal."

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fathy23
1 hr

agree  AhmedAMS
5 hrs

agree  Amer al-Azem: good job Fuad
13 hrs

agree  xxxhail69: spot on
13 hrs

agree  Alaa Zeineldine
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search