KudoZ home » English to Arabic » Tech/Engineering

spear

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 May 15, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spear
spear valve
paris
Advertisement


Summary of answers provided
nasimamu-rrumh صمام الرمح
Alaa Zeineldine
naرُمحي، خُطّي، مُدَبَّب، مُذَكَّرFuad Yahya


  

Answers


1 hr
رُمحي، خُطّي، مُدَبَّب، مُذَكَّر


Explanation:
The terms suggested above are pronounced:
1. RUMHIY
2. KHUTTIY
3. MUDABBAB
4. MUZAKKAR

“Spear” in this context is an adjective. It refers to the pointed shape of the valve. This kind of valve is often used in turbines and hydraulic systems.

RUMHIY means “spear-like.”

“KHUTTIY” is an allusion to AL-KHUTT, present-day Qatif, Saudi Arabia, famous for spears in medieval times.

MUDABBAB means pointed.

MUZAKKAR means masculine, which is a common way of referring this kind of object.

Fuad


    Al-Mawrid
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
simamu-rrumh صمام الرمح


Explanation:
You seem to be looking for the translation of "spear valve", not just spear.

The translation of valve is صِمام, pronounced simam, with a full-bodied "s" as in sun. There are other translations, but they are not common.

Spear as a weapon of war has at least three translations:

rumh رُمح
harbeh حَربَة
mizraaq مِزراق (a short spear)

Looking up the translation of "spear valve" gave me "simamu-rrumh صمام الرمح". This can be simama-rrumh or simami-rumh depending on the syntax of your sentence.

I am not sure whether it is appropriate or not to use:

"simam-ulmizraaq صمام الـمزراق"

On one hand, referring to a short spear makes sense here, but on the other hand it may be that simamu-rrumh is an already established mechanical term. If no one else sheds additional light on this, you will have to make a choice.

Hope this helps,

Alaa Zeineldine


    Several Arabic dictionaries
    Reference: http://tarjim.ajeeb.com
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search