GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Feb 19, 2007 |
English to Arabic translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeinab Asfour Jordan Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | حفلة موسيقية صاخبة مرتجلة |
| ||
5 | فترات / فقرات العزف العفوي |
| ||
3 +1 | حفلات الارتجال الموسيقي |
|
حفلة موسيقية صاخبة مرتجلة Explanation: THIS IS ACCORDING TO THE FOLLOWING WEBSITE: http://www.websters-dictionary-online.net/translation/Arabic... BUT ACCORDING TO AL-ATALS IT'S: حفلة يحيها عازفو موسيقى الجاز وبعد أن يلتهم هؤلاء الرواد إفطارهم وتهدا الضجة قليلا يتنادون فيما بينهم لتكوين فرقة مكتملة ويتناول كل فرد يبدي الرغبة في المشاركة ألته الموسيقية وينضم إلى المجموعة في عزف مقطوعة موسيقية من الجاز تكون قد صدرت حديثا لأحد مشاهير موسيقيى الجاز. وعندها يتحول المقصف هذا إلى جلسة ما يعرف في عالم الجاز بال "JAM SESSION" وذلك عندما يقوم هؤلاء العازفون المختارون بعزف كامل القطعة الموسيقية جماعيا ثم يقوم كل عازف بعزف اللازمة الموسيقية المميزة للمقطوعة عزفا منفردا على آلة تخصصه ويقوم الآخرون بمساندته ثم يأخذ كل فرد دوره بالتتابع. وفي هذا يتباري الموسيقيون ليس فقط في أظهار براعتهم في العزف لرصفائهم بل وفي إبراز مقدرة كل منهم على إضافة بصمته الشخصية إلى اللازمة المميزة والمقطوعة ككل دون الإخلال بها.وهذه ممارسة معروفة في عالم الجاز الأمريكي ذلك أن الموسيقيين هنا يقومون بالعزف لمتعتهم الشخصية وليس للجمهور. ومن هنا فأن الاستماع لموسيقي هذه الجلسات متعة لا تدانيها متعة لمن له مثلي ولو حظ جد متواضع من إلمام بموسيقى الجاز وتذوقه -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-02-19 19:13:06 GMT) -------------------------------------------------- I guess this is clear enough: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/JAM SES... Best of luck :) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |