KudoZ home » English to Arabic » Tourism & Travel

dock to dock

Arabic translation: من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dock to dock
Arabic translation:من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط
Entered by: Abdallah Ali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Nov 29, 2013
English to Arabic translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: dock to dock
A 20-minute (dock to dock) Seaplane Adventure
Ivonne G
Local time: 17:05
من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط
Explanation:
هذه إشارة إلى الزمن الفعلي/الكلّي للرحلة

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-11-29 14:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

مرسى/رصيف/منصّة الإقلاع
Selected response from:

Abdallah Ali
United Kingdom
Local time: 15:05
Grading comment
Many Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط
Abdallah Ali


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط


Explanation:
هذه إشارة إلى الزمن الفعلي/الكلّي للرحلة

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-11-29 14:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

مرسى/رصيف/منصّة الإقلاع

Abdallah Ali
United Kingdom
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Many Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Zidan: من مرسى الإقلاع إلى مرسى الهبوط
21 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Saleh Dardeer
57 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Lamis Maalouf
1 hr
  -> شكرا جزيلا

agree  yamenbm
2 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Ousama Fatima
4 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2013 - Changes made by Abdallah Ali:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search