KudoZ home » English to Arabic » Tourism & Travel

Bossier City

Arabic translation: بوجر سيتي

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bossier City
Arabic translation:بوجر سيتي
Entered by: Amman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Dec 3, 2003
English to Arabic translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotels
English term or phrase: Bossier City
The hotel is located only minutes from Shreveport Regional Airport and city center with convenient access to local casinos in Bossier City.

في الولايات المتحدة:مدينة بوسيير أم بوسير سيتي أم الأسم فرنسي بوزييه؟
Amman
Jordan
Local time: 03:15
بوزيير
Explanation:
I think this is the way to pronounce it.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-03 23:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Though, it might be better no pronounce the last \"r\" soudn lightly.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2003-12-04 00:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

I think the points should be awarded to Jenan, because her answer is right.
Selected response from:

Musab Hayatli
Local time: 01:15
Grading comment
Special thanks to Jenan.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1بوزيير
Musab Hayatli


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bossier city
بوزيير


Explanation:
I think this is the way to pronounce it.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-03 23:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Though, it might be better no pronounce the last \"r\" soudn lightly.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2003-12-04 00:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

I think the points should be awarded to Jenan, because her answer is right.


    Reference: http://conjelco.com/tigertrip/tiger21.html
Musab Hayatli
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Special thanks to Jenan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jenan: I think it is pronounced بوجر.. Amman, look it up in Merriam-webster and you can hear the pronunciation
1 hr
  -> thank you for your help
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search