https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/tourism-travel/588194-disabled.html

disabled

Arabic translation: للمعوقين

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disabled
Arabic translation:للمعوقين
Entered by: Fuad Yahya

22:58 Dec 5, 2003
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: disabled
Outdoor pool, disabled and laundry facilities.
بركة سباحة خاصّة بالمعوّقين, أم أن هناك خطأ بالجملة الأنجليزية؟
Amman
Jordan
Local time: 08:19
بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات المعوقين
Explanation:
بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات لذوي المحدوديات

الجملة الانجليزية صائبة



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 23:09:15 (GMT)
--------------------------------------------------

وتسهيلات للمعوقين

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 23:10:30 (GMT)
--------------------------------------------------

اضافة كلمة تسهيلات تزيل اللبس الموجود في الجملة
Selected response from:

muhammad turman
United States
Local time: 01:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات المعوقين
muhammad turman
5 +2The text is faulty, but...
Fuad Yahya


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات المعوقين


Explanation:
بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات لذوي المحدوديات

الجملة الانجليزية صائبة



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 23:09:15 (GMT)
--------------------------------------------------

وتسهيلات للمعوقين

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 23:10:30 (GMT)
--------------------------------------------------

اضافة كلمة تسهيلات تزيل اللبس الموجود في الجملة

muhammad turman
United States
Local time: 01:19
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Musab Hayatli
1 hr
  -> Thank you

agree  Saleh Ayyub: بركة سباحة، ومرافق لغسيل الملابس وتسهيلات لذوي المحدوديات
5 hrs
  -> Thank you

agree  Boushra Ezzideen
10 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
The text is faulty, but...


Explanation:
...it is not clear whether the problem is caused by poor writing or just a typing error. It is also not the kind of error I would try to guess in a translation job. Some omissions are obvious and easy to guess; others merit verification. This one belongs to the latter.

It is possible that they meant "facilities for the disabled and laundry facilites." What would "facilities for the disabled" mean? Would these include the "hydro pool" for instance? There is no reason to try to guess such matters, unless you have no access to a client-side knowledge source at all.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 671

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa AHMED: This is not a full sentence, it may be enumeration of several items including facilities for both the handicapped and laundry
6 hrs

agree  Awad Balaish
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: