please have your daughter drink more water, she seems to be constipated.
Armenian translation: Khndrum em dzer aghjkan aveli shat djur tveq, na karces porkaputyun uni.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:42 Oct 7, 2004
English to Armenian translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / Pre-School teacher
English term or phrase:please have your daughter drink more water, she seems to be constipated.
Hi we have an Armenian student (4) who is having trouble with her bowel movements. We would like to suggest to her family that she drink more water and fiber to help her with this painful problem. Her parents do not speak english, and we dont have any Armenian speakers in the class, but would like to help her.
Khndrum em dzer aghjkan aveli shat djur tveq, na karces porkaputyun uni.
Explanation: I hope it will help the poor kid. Good luck!
Zohrab Sarkissian Armenia Local time: 17:38 Works in field Native speaker of: Armenian
THANKS. It seems to have helped, as the student is now bringing a bottle of water with her daily. Your answer was the best.
39 mins confidence: peer agreement (net): +1
թող ձեր աղջիկը շատ ջուր խմի. կարծես խցանում (փորկապ) ուն
Explanation: թող ձեր աղջիկը շատ ջուր խմի. կարծես խցանում (փորկապ) ունի -
this is written in Armenian fonts (unicode UTF-8): the encoding is easily reachable via your browser's 'View' -> 'Encoding' -> 'More' -> 'Unicode (UTF-8)' toolbar - menu options. Otherwise if you can't read them, the transliteration here:
'thogh dzer aghtshik@ shat dzur kh@mi: kartzes kh@tsanum (phorkap) uni'
'Khndrum em' does mean "I beg you" and is not useful here.
'aveli shat' does mean "much more" and is not useful here,
'porkaputyun' is an overpolite form, used by less literate people.