KudoZ home » English to Bengali » Tech/Engineering

Kinesthetic.

Bengali translation: GATIBEDAN, GATIBODH

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:01 Dec 4, 2003
English to Bengali translations [PRO]
Tech/Engineering / Training material
English term or phrase: Kinesthetic.
The Bengali/Assamese dictionaries do not include this word. So I have provisionaly coined this term as

DEHOCHONCHOL. Also please have a look at the full sentance I have translated. I am sure you have much
better options. Wider perticipation will be highly appreciated.Thanks to everyone in advance.


"You can aid your kinesthetic learners by giving them blanks to fill in, or items to label"....Fanka sthanguli pur korite diye othoba dofaguli naamshoho chihnito korite diye apni apnar dehochonchol shikhyarthider shahajyo korte paren.
Syeda Tanbira Zaman
Local time: 23:13
Bengali translation:GATIBEDAN, GATIBODH
Explanation:
"You can aid your kinesthetic learners by giving them blanks to fill in, or items to label"....Fanka sthanguli pur korite diye othoba dofaguli naamshoho chihnito korite diye apni apnar dehochonchol shikhyarthider shahajyo korte paren.
Let me modify it a bit without making major changes: "Shunya sthanguli puran korte diye othoba dafaguli/bishayeguli naamshoho chinhito korte diye apni gatibedan shikhyarthider shahajyo korte paren." "Karite diye" won't go at all, I think...this is a mixture of chaste and colloquial Bengali....an error known as "Guruchandali"! "To label"...may be translated as "parichaysuchak label lagiye"....the word "label" is accepted in Bengali...and it is there in the dictionary!
Of course you have to remember that"kinesthetic" is an adjective...the standard translation of "kinesthesis" is the one I gave above. In fact this noun can be spelt in different ways..all meaning the same "kinaesthesis", "kinaesthesia" and "kinesthesis"!!!
Selected response from:

Subhamay Ray
Local time: 23:14
Grading comment
WOW!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4GATIBEDAN, GATIBODHSubhamay Ray


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
GATIBEDAN, GATIBODH


Explanation:
"You can aid your kinesthetic learners by giving them blanks to fill in, or items to label"....Fanka sthanguli pur korite diye othoba dofaguli naamshoho chihnito korite diye apni apnar dehochonchol shikhyarthider shahajyo korte paren.
Let me modify it a bit without making major changes: "Shunya sthanguli puran korte diye othoba dafaguli/bishayeguli naamshoho chinhito korte diye apni gatibedan shikhyarthider shahajyo korte paren." "Karite diye" won't go at all, I think...this is a mixture of chaste and colloquial Bengali....an error known as "Guruchandali"! "To label"...may be translated as "parichaysuchak label lagiye"....the word "label" is accepted in Bengali...and it is there in the dictionary!
Of course you have to remember that"kinesthetic" is an adjective...the standard translation of "kinesthesis" is the one I gave above. In fact this noun can be spelt in different ways..all meaning the same "kinaesthesis", "kinaesthesia" and "kinesthesis"!!!

Subhamay Ray
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in BengaliBengali
PRO pts in pair: 81
Grading comment
WOW!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search