Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:12 Aug 8, 2006
English to Bengali translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Tattoo
Explanation: There is a small spelling mistake in the word 'annointed'. It should read as 'anointed'.
The translation of the phrase 'Anointed One' as ashirbad-prato bekti' seems fine as far as religious context is concerned. But the asker noted that it is in the field of 'Textiles / Clothing / Fashion / Tattoo' and it made me confused.
Anyway, if the word is to be used as 'advertising or logo word', then it should be translated with more catchy words. Following are my suggestions
1. Ashirbadshikto- (without 'bekto' as it reduces the strength or stress of the word)
2. Shiddha purush (although 'one' refers to both male and female, here 'purush' seems very powerful)
3. porishuddha bekti
As the asker did not provide the context where the word will be used, fellow translators may check the following websites to have a good idea about the word