You are the stars in my night sky and when ever I feel sad, you make me happy.
Bosnian translation: OK from the top...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Nov 5, 2003
English to Bosnian translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:You are the stars in my night sky and when ever I feel sad, you make me happy.
Could someone help me with this???
You are the stars in my night sky and when ever I feel sad, you make me happy. You have helped me find myself when I was lost. You are the rain drop on my rose pedal and I could not have asked for more. You are a very beautiful lady and I love everything about you. Your big brown eyes, the silky touch of your lips and right down to your soft finger tips.
From the time I met you last semester in class, I knew that there was some type of connection between us and I hope to embark on a wonderful journey with you.
Explanation: Ti si zvijezda na mom noćnom nebu i kad god sam tuan, ti me čini sretnim. Pomogla si mi da se pronađem kad sam bio izgubljen. Ti si kap kie na latici moje rue i nisam mogao ni poeljeti vie. Prelijepa si ena i volim sve o tebi. Tvoje velike smeđe oči, svileni dodir tvojih usana, sve do tvojih mekanih vrhova prstiju/jagodica (vrhova prstiju OR jagodica). Otkad sam te sreo prolog semestra na nastavi, znao sam da između nas postoji neka veza i nadam se da ću s tobom započeti prekrasno putovanje.
there, now you can send your love letter. best of luck :)