KudoZ home » English to Bosnian » Art/Literary

strength and fury

Bosnian translation: bijes i sila

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strength and fury
Bosnian translation:bijes i sila
Entered by: Gordana Podvezanec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Dec 9, 2003
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: strength and fury
motto for organization
doug
bijes i sila
Explanation:
what kind of organisation is it?
:)))
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 09:58
Grading comment
Thank you for responding so quickly. The organisation is the Shriners.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2bijes i sila
Gordana Podvezanec
5 +2Snaga i bijes
Andjelo Miklic
5--
Gordana Podvezanec


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bijes i sila


Explanation:
what kind of organisation is it?
:)))

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Thank you for responding so quickly. The organisation is the Shriners.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: sila i bijes ; must be some kind of wrestling organization :-p
2 hrs
  -> :)

agree  xxxewa_markiewi
3 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Snaga i bijes


Explanation:
:-)

Andjelo Miklic
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxewa_markiewi
40 mins
  -> hvala

agree  Natasa Mazar
2 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
--


Explanation:
Hi,you asked what kind of organisation the motto is for,
correct? The motto belongs to the Shriners. They are a very
large fraternity whose roots are Masonic. The Shriners
formed their own brotherhood in early 1900's. To be
different from the Masons, the founders went with an arabic
theme to their fraternity. The fez is their official hat,
and the motto, "strength and fury" comes from the arabs',
"Kuwat wa Ghadab". For many years the Shriners have created
children's hospitals, contributed to orthopedic research
and recently, burn victims.

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 70
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search