18:26 Mar 19, 2007 |
English to Bosnian translations [PRO] Law: Contract(s) / Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karen Ordanic Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
accidental death and dismemberment (ad&d) insurance osiguranje u slučaju smrti prouzrokovane nesretnim slučajem i gubitka ekstremiteta Explanation: Valjda je to to -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-19 20:23:20 GMT) -------------------------------------------------- Sad sam tek videla šta sam napisala, ne zvuči baš lepo ovo ponavljanje reči slučaj. Slažem se sa Karen. Reference: http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2F... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accidental death and dismemberment (ad&d) insurance osiguranje za smrt nesretnim slučajem i gubitak ekstremiteta Explanation: http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Bosnia... -------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2007-03-21 21:27:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mislim da to nije točno. Vjerojatno je osiguranje u BiH drugačije nego u SADu. Definicija AD&D osiguranja je: "Accidental Death and Dismemberment (AD&D) insurance provides funds in the event of a fatal accident or an accident that results in the loss of a limb or eyesight." "Posljedice nesretnog slučaja" je širi pojam. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.