KudoZ home » English to Bulgarian » Art/Literary

A Cracker Jack prize level

Bulgarian translation: жълти стотинки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A Cracker Jack prize
Bulgarian translation:жълти стотинки
Entered by: Comtrans1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Jan 10, 2002
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: A Cracker Jack prize level
По-скоро ми трябва съвет какво да правя с това сравнение. В текста става дума, че цената на даден продукт скоро ще падне до "Cracker Jack prize level". Намерих в Интернет, че това е марка пуканки, която слага дребни подаръци в пакетите - като нашите Зрънчо. Смисълът ми е ясен, цената ще падне много ниско. Питането ми е какво да правя с израза - да напиша ли просто, че цените ще паднат много (тогава губя сравнението), да използвам ли българския аналог, да превеждам ли описателно или кво?
Comtrans1
Local time: 05:33
жълти стотинки
Explanation:
Скоро цената ще стигне жълти стотинки.
-/- ще стане нищожно/смешно ниска.

А иначе:
Скоро ще струва колкото (играчка от)пакет "Зрънчо". - това е известно тук

Предлагам да не се прави конкретно сравнение с даден продукт (семки, спанак и пр.), защото едва ли в съзнанието на българина все още има обект, който се възприема като евтин. Е, ако се сетите за нещо... Може би дъвките??

с.
Selected response from:

bg.Linguist
Bulgaria
Local time: 05:33
Grading comment
Благодаря, изразът е удачен заместител и не внася "регионален мирис", който би се получил със Зрънчото, освен това е кратък и ясен, за разлика от описателния вариант.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5жълти стотинкиbg.Linguist
4 +1Да, но...slavist
4много зависи кой ще го чете:-)
Maya.P
2смешно равнище на ценитеGuergana Avramova
1"Скоро това ще струва по-евтино и от слънчогледовите семки"Vihar Krastev


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
много зависи кой ще го чете:-)


Explanation:
Според мен, обаче, е хубаво да си остане сравнението. Щом в оригинала го има, то значи е търсен някакъв ефект....


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-10 15:36:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Можете да използвате идиома \" за жълти стотинки\" ако Ви харесва

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-10 15:41:33 (GMT)
--------------------------------------------------

или направо да го кажа \" Скоро това ще се продава за жълти стотинки\"

Maya.P
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vihar Krastev: Според мен, дори да е търсен ефект, той е възможен само за онези, които могат да свържат ценовото равнище на визирания продукт с алюзията. It won't ring a BG reader's bell. Аз бих използвал сравнение ефектно за бълг. читател, напр. "на цената на спанака".
5 mins
  -> Спанакът е скъп напоследък:-)),
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"Скоро това ще струва по-евтино и от слънчогледовите семки"


Explanation:
или "Скоро цената му ще падне до цената на най-евтините пуканки "Кракър Джак".

Vihar Krastev
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
смешно равнище на цените


Explanation:
мисля че изразът може да има връзка с cracking в смисъл на спуквам от смях, а Crack Jack да е нещо като шут, човек който разсмива.

Guergana Avramova
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
жълти стотинки


Explanation:
Скоро цената ще стигне жълти стотинки.
-/- ще стане нищожно/смешно ниска.

А иначе:
Скоро ще струва колкото (играчка от)пакет "Зрънчо". - това е известно тук

Предлагам да не се прави конкретно сравнение с даден продукт (семки, спанак и пр.), защото едва ли в съзнанието на българина все още има обект, който се възприема като евтин. Е, ако се сетите за нещо... Може би дъвките??

с.

bg.Linguist
Bulgaria
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 49
Grading comment
Благодаря, изразът е удачен заместител и не внася "регионален мирис", който би се получил със Зрънчото, освен това е кратък и ясен, за разлика от описателния вариант.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Да, но...


Explanation:
Ако не искате да внасяте национални багри - по-добре за дребни пари или предложеното - на смешно ниска цена. Стотинките все пак са си нашенска работа...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-12 10:53:58 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Така е. Благодаря. Нали го правим за по-добрия превод...

slavist
Local time: 05:33
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vihar Krastev: и жълти, и стотинки наистина, струва ми се, придават доста жълт и побългарен привкус. "за дребни пари" или "на безценица" ми звучи по-добре, още повече, че щом българите нямали усещане, че има евтини неща, значи нямат и усет към жълтите стотинки. Или???
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search