13:25 Mar 25, 2002 |
English to Bulgarian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boyan Brezinsky Bulgaria Local time: 04:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | който не рискува - не печели |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
който не рискува - не печели Explanation: Има един брадат виц. Някакъв човек всеки ден се молел: "Господи, моля те, помогни ми, нека спечеля шестица от тотото!". Обаче нищо не ставало в продължение на около 40 години. Докато един ден не чул в отговор на молитвата си глас свише: "Добре де, аз ще ти помогна, ама ти поне да си беше купил фиш!" -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-26 09:04:30 (GMT) -------------------------------------------------- Има и друг вариант на смисъла в конкретния случай - не можеш да удариш джакпота от първия път; трябва да си купиш няколко фиша, преди да спечелиш шестицата. Тоест, биха могли да имат предвид, че преди да попаднеш на предопределения от съдбата мъж, ще се наложи да минеш през неколцина неособено подходящи. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.