to get in the way of

Bulgarian translation: заставам, изпречвам се на пътя на

07:18 May 29, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to get in the way of
I should really sit down and sort of do some writing because though I'm absolutely determined to see the tigers here, and of course they are cruicial; they mustn't get in the way of the broader report, and I've got sit down and get my thoughts together and do some writing.
Please, I don't caych a sense.
andre
Bulgarian translation:заставам, изпречвам се на пътя на
Explanation:
Струва ми се, че това е значението на израза. Вижте превода по-долу:

Време е да седна и да напиша нещо (доколкото разбирам става дума за записки). Макар че съм твърдо решен /-а/ да видя тигрите, които, разбира се, са много важни, не бива да ми попречат да направя по-обширен доклад. Така че трябва да седна, да си събера мислите и да напиша нещо.
Selected response from:

slavist
Local time: 04:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naзаставам на пътя на
Andrei Vrabtchev
naзаставам, изпречвам се на пътя на
slavist


  

Answers


2 hrs
заставам на пътя на


Explanation:
I should really sit down and sort of do some writing because though I'm absolutely determined to see the tigers here, and of course they are cruicial; they mustn't get in the way of the broader report, and I've got sit down and get my thoughts together and do some writing.
Трябва наистина да седна и да започна да пиша, защото въпреки че съм напълно решен да видя тигрите тук, а и разбира се, те са наистина важни, те на трябва да застават на пътя на по-обширен доклад, и затова трябва да седна, да си събера мислите и да напиша нещо.
P.S. Good luck :)))


    English - Bulgarian dictionary, Gaberoff, volume II
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1815
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
заставам, изпречвам се на пътя на


Explanation:
Струва ми се, че това е значението на израза. Вижте превода по-долу:

Време е да седна и да напиша нещо (доколкото разбирам става дума за записки). Макар че съм твърдо решен /-а/ да видя тигрите, които, разбира се, са много важни, не бива да ми попречат да направя по-обширен доклад. Така че трябва да седна, да си събера мислите и да напиша нещо.



    university professor
slavist
Local time: 04:36
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search