07:18 May 29, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: slavist Local time: 04:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | заставам на пътя на |
| ||
na | заставам, изпречвам се на пътя на |
|
заставам на пътя на Explanation: I should really sit down and sort of do some writing because though I'm absolutely determined to see the tigers here, and of course they are cruicial; they mustn't get in the way of the broader report, and I've got sit down and get my thoughts together and do some writing. Трябва наистина да седна и да започна да пиша, защото въпреки че съм напълно решен да видя тигрите тук, а и разбира се, те са наистина важни, те на трябва да застават на пътя на по-обширен доклад, и затова трябва да седна, да си събера мислите и да напиша нещо. P.S. Good luck :))) English - Bulgarian dictionary, Gaberoff, volume II |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
заставам, изпречвам се на пътя на Explanation: Струва ми се, че това е значението на израза. Вижте превода по-долу: Време е да седна и да напиша нещо (доколкото разбирам става дума за записки). Макар че съм твърдо решен /-а/ да видя тигрите, които, разбира се, са много важни, не бива да ми попречат да направя по-обширен доклад. Така че трябва да седна, да си събера мислите и да напиша нещо. university professor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.