KudoZ home » English to Bulgarian » Art/Literary

surcease

Bulgarian translation: прекратяване/край

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:55 Jun 3, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: surcease
The good stands for all things that bring easement and satisfaction and surcease from pain.
elena
Bulgarian translation:прекратяване/край
Explanation:
The good stands for all things that bring easement and satisfaction and surcease from pain.
Доброто облекчава, носи задовоство и слага край на болките.
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 19:55
Grading comment
Blagodarja mnogo za sadejstvieto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naпремахване/елиминиране
Vladimir Shapovalov
naпрекратяване, спиране, преставанеslavist
naпрекратяване/край
Andrei Vrabtchev


  

Answers


7 mins
прекратяване/край


Explanation:
The good stands for all things that bring easement and satisfaction and surcease from pain.
Доброто облекчава, носи задовоство и слага край на болките.

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1731
Grading comment
Blagodarja mnogo za sadejstvieto
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
прекратяване, спиране, преставане


Explanation:
Добрината облекчава, носи удовлетворение и премахва болката.

Може и обобщено: Доброто...
Стилът е малко по-висок, необходима е по-книжовна стилистика на превод.




    Exp.; Theory and practice of translation - BAS
    Lingvo 6.0
slavist
Local time: 19:55
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andrei Vrabtchev: Отличен превод, но ще е по-удачно да се използва "доброто"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
премахване/елиминиране


Explanation:


добрината символизира всички неща, които носят облегчаване на болките, пълно им премахване и удовлетворение.

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andrei Vrabtchev: облекчаване се пише с "К", а не с "Г";
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search