KudoZ home » English to Bulgarian » Art/Literary

rap; stash

Bulgarian translation: опирам пешкира; запаси (от наркотик)/пари

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 Jun 19, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: rap; stash
You took my rap, but u also took my stash
slavist
Bulgarian translation:опирам пешкира; запаси (от наркотик)/пари
Explanation:
to take the rap - опирам пешкира
stash(n):(разг.) склад, находище, скрити запаси (обикн. от наркотик).

You took my rap, but u also took my stash.
Ти опра пешкира/го отнесе, но пък взе/сви и запасите ми (от наркотик).
"stash" в този контекст може да означава и пари, освен запаси (от наркотик).
P.S. Успех :)))
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 20:12
Grading comment
Благодаря. Започваш да разбираш какво ми трябва:))))))
Щото думичките всеки ги знае...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naопирам пешкира; запаси (от наркотик)/пари
Andrei Vrabtchev
naвина/наказание; скривам нещо
Natasha Stoyanova
naОПИРАМ ПЕШКИРАМ, СКЛАДИРАНИChristopher Gierig


  

Answers


4 hrs
ОПИРАМ ПЕШКИРАМ, СКЛАДИРАНИ


Explanation:
ОПИРАМ ПЕШКИРАМ - to take the rap

СКЛАДИРАНИ - stash (of narcotics)

ТИ ОПИРА ПЕШКИРАМ, НО ТИ СЪЩО И ВЗЕМА СКЛАДИРАНИ МОИ

Hope this is what you are looking for.


    Eng - Bulg dictionary
Christopher Gierig
United States
Local time: 10:12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
вина/наказание; скривам нещо


Explanation:
Ти пое вината ми/наказанието ми, но същевременно пое и укритите от мен неща.



Natasha Stoyanova
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
опирам пешкира; запаси (от наркотик)/пари


Explanation:
to take the rap - опирам пешкира
stash(n):(разг.) склад, находище, скрити запаси (обикн. от наркотик).

You took my rap, but u also took my stash.
Ти опра пешкира/го отнесе, но пък взе/сви и запасите ми (от наркотик).
"stash" в този контекст може да означава и пари, освен запаси (от наркотик).
P.S. Успех :)))


    personal experience
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1731
Grading comment
Благодаря. Започваш да разбираш какво ми трябва:))))))
Щото думичките всеки ги знае...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search