KudoZ home » English to Bulgarian » Bus/Financial

general procurement

Bulgarian translation: Общи условия за доставка/покупка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:general procurement
Bulgarian translation:Общи условия за доставка/покупка
Entered by: Natasha Stoyanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:13 Dec 1, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: general procurement
call for proposals
Lu
Общи условия за доставка/покупка
Explanation:
Това не са търгове, а условия, предоставени от дадена фирма към всички други, които могат да бъдат нейни доставчици за различни материали, но приемат условията на горесповенатите условия.

Обикновено се прилагат от чужди фирми, представени в България.
Пример: ОМV България, с която имам личен опит и погред върху подобните условия.
P.S. Ако предоставените от фирмата Общи условия... не са подписани от другата страна, те не важат, и за всяка извършена доставка са в сила постигнатите споразумения именно по конкретната поръчка.

Справки: освен личен опит, МИО.
Selected response from:

Natasha Stoyanova
Local time: 17:49
Grading comment
Благодаря. Авторитетно!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Общи условия за доставка/покупка
Natasha Stoyanova
4РТПЛХТЙТБОЕ
Peter Skipp


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
РТПЛХТЙТБОЕ


Explanation:
this jewel is a recent arrival in Bulgarian. I agree with Vihar as to the other appropriate terms

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Общи условия за доставка/покупка


Explanation:
Това не са търгове, а условия, предоставени от дадена фирма към всички други, които могат да бъдат нейни доставчици за различни материали, но приемат условията на горесповенатите условия.

Обикновено се прилагат от чужди фирми, представени в България.
Пример: ОМV България, с която имам личен опит и погред върху подобните условия.
P.S. Ако предоставените от фирмата Общи условия... не са подписани от другата страна, те не важат, и за всяка извършена доставка са в сила постигнатите споразумения именно по конкретната поръчка.

Справки: освен личен опит, МИО.

Natasha Stoyanova
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Grading comment
Благодаря. Авторитетно!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vihar Krastev
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search