KudoZ home » English to Bulgarian » Business/Commerce (general)

make-whole expense

Bulgarian translation: разход за предсрочно погасяване

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make-whole expense
Bulgarian translation:разход за предсрочно погасяване
Entered by: Maria Dimitrova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Jul 10, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: make-whole expense
Няма особен контекст, да не кажа никакъв: "Make-whole expense" shall have the meaning set forth in Section 3.3. (въпросния Раздел липсва при мен). Пак от договор за формиране на дружество е. В текста се среща и "make-whole period".
Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 00:51
разход за предсрочно погасяване
Explanation:
Мисля, че това е липсващият текст от вашия документ: 3.3. (u) Allocations Relating to XX. For that period of time commencing on the date that the Company has paid the Purchase Price under the Share Purchase Agreement, paid the Tender Offer Price (as defined in the Share Purchase Agreement) to the holders of all of the shares tendered in the Tender Offer and paid the Consideration (as defined in the Procurement Agreement) under the Procurement Agreement (the “Make-Whole Period”), an amount equal to the amount that XX is required to distribute to the holders of the minority ownership interest in XX and not to the Company during the Make-Whole Period divided by (1-R), where R equals the then-current applicable US federal tax rate (as a decimal) plus .02, shall be specially allocated as an expense or a loss to YY (the “Make-Whole Expense”); provided, however, that during such period, the Company shall not cause XX to issue a dividend in an aggregate amount in excess of the net cash flow of XX. If the Company is not able to acquire one hundred percent (100%) of the capital stock of XX by the end of the Purchase Period (as defined in the Share Purchase Agreement), and the Company incurs or suffers any Damages (other than the Make-Whole Expense and other than Damages resulting from the negligent acts or omissions of the Company and its Affiliates) arising out of or relating to the fact that the Company does not own one hundred percent (100%) of the issued and outstanding capital stock of XX, the amount of actual Damages (other than the Make-Whole Expense and other than Damages resulting from the negligent acts or omissions of the Company and its Affiliates) suffered or incurred by the Company or any Wholly Owned Affiliate shall be specially allocated as an expense or a loss to YY.
Но мисля, че намерих малко по-ясен текст, на базата на който ви предлагам превода:
“Class A-1A Make-Whole Amount” means, with respect to an Optional Redemption that occurs prior to the Distribution Date in May 2011, an amount equal to (a) the Commitment Fee Rate multiplied by (b) the sum of (i) the Outstanding Class A-1A Funded Amount as of the applicable Redemption Date plus (ii) the Remaining Unfunded Facility Commitment as of the applicable Redemption Date multiplied by (c) the number of days in the Class A-1A Make-Whole Period divided by (d) 360.
Selected response from:

Zlatka Gospodinova
Bulgaria
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4разход за предсрочно погасяване
Zlatka Gospodinova


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разход за предсрочно погасяване


Explanation:
Мисля, че това е липсващият текст от вашия документ: 3.3. (u) Allocations Relating to XX. For that period of time commencing on the date that the Company has paid the Purchase Price under the Share Purchase Agreement, paid the Tender Offer Price (as defined in the Share Purchase Agreement) to the holders of all of the shares tendered in the Tender Offer and paid the Consideration (as defined in the Procurement Agreement) under the Procurement Agreement (the “Make-Whole Period”), an amount equal to the amount that XX is required to distribute to the holders of the minority ownership interest in XX and not to the Company during the Make-Whole Period divided by (1-R), where R equals the then-current applicable US federal tax rate (as a decimal) plus .02, shall be specially allocated as an expense or a loss to YY (the “Make-Whole Expense”); provided, however, that during such period, the Company shall not cause XX to issue a dividend in an aggregate amount in excess of the net cash flow of XX. If the Company is not able to acquire one hundred percent (100%) of the capital stock of XX by the end of the Purchase Period (as defined in the Share Purchase Agreement), and the Company incurs or suffers any Damages (other than the Make-Whole Expense and other than Damages resulting from the negligent acts or omissions of the Company and its Affiliates) arising out of or relating to the fact that the Company does not own one hundred percent (100%) of the issued and outstanding capital stock of XX, the amount of actual Damages (other than the Make-Whole Expense and other than Damages resulting from the negligent acts or omissions of the Company and its Affiliates) suffered or incurred by the Company or any Wholly Owned Affiliate shall be specially allocated as an expense or a loss to YY.
Но мисля, че намерих малко по-ясен текст, на базата на който ви предлагам превода:
“Class A-1A Make-Whole Amount” means, with respect to an Optional Redemption that occurs prior to the Distribution Date in May 2011, an amount equal to (a) the Commitment Fee Rate multiplied by (b) the sum of (i) the Outstanding Class A-1A Funded Amount as of the applicable Redemption Date plus (ii) the Remaining Unfunded Facility Commitment as of the applicable Redemption Date multiplied by (c) the number of days in the Class A-1A Make-Whole Period divided by (d) 360.


    Reference: http://www.secinfo.com/dVut2.2G55.2.htm#1e1d8
Zlatka Gospodinova
Bulgaria
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search