https://www.proz.com/kudoz/english-to-bulgarian/business-commerce-general/2797585-colli.html

colli

Bulgarian translation: пратка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:colli
Bulgarian translation:пратка
Entered by: Maria Dimitrova

00:04 Sep 4, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: colli
Пак от фактура: в графа описание е написано: Freight to Bulgaria, 1 x colli
Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 06:52
пратка
Explanation:
Това е междунардно приет термин. Често съм го превеждала във фактури от унгарски. Колет е първоначалното значение, но при по-голям обем, мисля, че е по-добре да е "пратка".
Selected response from:

Ivanka Dimitrova
Bulgaria
Local time: 06:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3пратка
Ivanka Dimitrova
5 +1колет
electroneon
3парче/брой багаж
Ivan Klyunchev


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
парче/брой багаж


Explanation:
От италиански: collo (грузовое) место, место багажа.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-09-04 00:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

В немски: Kollo -s, -s и .. lli место (багажа, груза).

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
колет


Explanation:
http://www.unimasters.com/bg/E-shipping/E-booking.html

electroneon
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lana06
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
пратка


Explanation:
Това е междунардно приет термин. Често съм го превеждала във фактури от унгарски. Колет е първоначалното значение, но при по-голям обем, мисля, че е по-добре да е "пратка".

Ivanka Dimitrova
Bulgaria
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albena Vassileva
20 mins

agree  Christo Metschkaroff: По-старите пощаджии употребяваха и "кОли". Колет е чуждата дума, а пратка - българската
3 hrs

agree  etale
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: