KudoZ home » English to Bulgarian » Engineering (general)

tube

Bulgarian translation: цилиндричен отвор над клетката (в акумулатор)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tube
Bulgarian translation:цилиндричен отвор над клетката (в акумулатор)
Entered by: V_N
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Sep 2, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: tube
The correct level is between 1/4" (1/2 cm) below the bottom of the tube in each cell and above the tops of the plates.


Става въпрос за акумулаторни батерии.
V_N
Bulgaria
Local time: 01:41
цилиндричен отвор над клетката
Explanation:
най-вероятно става дума за това
по принцип в акумулаторите няма тръби

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-09-02 13:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

може да се каже и щуцер

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-02 13:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

това са разстоянията над плочите, потопени в киселина /електролит/ и под отворите на горната повърхност на акумулатора
Selected response from:

Kirilov
Bulgaria
Local time: 01:41
Grading comment
Мерси :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4цилиндричен отвор над клеткатаKirilov


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цилиндричен отвор над клетката


Explanation:
най-вероятно става дума за това
по принцип в акумулаторите няма тръби

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-09-02 13:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

може да се каже и щуцер

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-02 13:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

това са разстоянията над плочите, потопени в киселина /електролит/ и под отворите на горната повърхност на акумулатора

Kirilov
Bulgaria
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Мерси :)
Notes to answerer
Asker: Благодаря много :)

Asker: Благодаря за допълненията!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search