GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Nov 24, 2008 |
English to Bulgarian translations [PRO] Environment & Ecology / dams and reservoirs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kiril Kirilov Bulgaria Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | заливен режим на речния басейн |
| ||
4 | отточен режим на водосборен басейн |
| ||
3 -1 | режима, при който прелива отвъд вододела |
|
режима, при който прелива отвъд вододела Explanation: това е моята идея |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
заливен режим на речния басейн Explanation: Watershed освен вододел означава и воден басейн (The region draining into a river, river system, or other body of water). Доколкото виждам, става въпрос за басейна на Марица и Тунджа. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отточен режим на водосборен басейн Explanation: казва се отток на водосборен басейн и включва всички повърхостни води в района му: потоци, дъждове и по-малки рекички има и така наречения твърд отток, но тук не става дума зе него - той запълва дъното на язовира с течение на времето |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.