KudoZ home » English to Bulgarian » Environment & Ecology

leachate

Bulgarian translation: инфилтрат

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leachate
Bulgarian translation:инфилтрат
Entered by: Denis Shepelev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Nov 19, 2013
English to Bulgarian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Landfills
English term or phrase: leachate
Здравейте,

Става въпрос за течност, която се просмуква през отпадъците в сметищата и прониква в подпочвените води.

В EUR-LEX намерих следното:
"продукт на излугване" са всички течности, филтрирани чрез просмукване през складираните отпадъци или изпуснати от тях, или съдържащи се в депата;

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=bg&ihmlang=...

Проблемът е обаче, че в Гугъла терминът "продукт на излугване" се среща само в този превод.

"Излугване" ли трябва да е или "излужване"? Защото в други официални документи се среща "излужване на отпадъците".

Въпросът ми е: как се нарича leachate на български: "продукт на излугване", "продукт на излужване" или може би нещо друго? Филтрат?
Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 19:04
инфилтрат
Explanation:
срещнах го и 'сметищно просмукване'
Selected response from:

belivi
United Kingdom
Local time: 17:04
Grading comment
Много благодаря.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2инфилтрат
belivi


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
инфилтрат


Explanation:
срещнах го и 'сметищно просмукване'

belivi
United Kingdom
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Много благодаря.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Да.
12 mins
  -> Благодаря!

agree  C_Metschkaroff
48 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search