08:48 Jul 30, 2007 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvio Peshev Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | срещата е записана както е чута |
| ||
4 +1 | началото на събранието бе официално обявено |
| ||
4 | събранието бе отбелязано по време на четене |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
срещата е записана както е чута Explanation: Съдържанието на срещата е прадедно според чутото на нея...? |
| |||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|