https://www.proz.com/kudoz/english-to-bulgarian/law-patents/168904-approach-tje-bench.html

approach tje bench

Bulgarian translation: Съдийска подкана към адмокатите на защитата и обвинението в съдебен процес: "Приближете се", "Нека адвокатите се приближат".

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:approach the bench
Bulgarian translation:Съдийска подкана към адмокатите на защитата и обвинението в съдебен процес: "Приближете се", "Нека адвокатите се приближат".
Entered by: Vihar Kraste (X)

15:48 Mar 21, 2002
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: approach tje bench
Да му се не види, не мога да се сетя как го превеждаха това по филмите.

Това е репликата на съдията, който вика някого при себе си, сиреч да се доближи до съдийската скамейка.
Anelia Dobreva
Local time: 04:04
Приближете се; елате насам, нека адвокатите се приближат.
Explanation:
"Нека адвокатите се приближат". Обикновено това е репликата, когато адвокатите се поскарат по време на разпита на свидетели заради неуместни или непозволени въпроси. След 2 или 3 протеста от страна на единия адвокат, sustained by the judge, той обикновено ги вика при себе си и ги смъмря или предупреждава. Както и ако се появи нов обрат, липса на достатъчно документи или аргументи и т.н.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 16:18:16 (GMT)
--------------------------------------------------

N.B. Това, разбира се, е съвсем условен ad hoc превод за Вашия конкретен случай на филмиран съдебен процес. Не е задължително това да е термин, установен от някакъв процесуален кодекс, който българските съдии да са длъжни да използват. Българските съдии обикновено не се съвещават отблизо с адвокатите на защитата и обвинението по време на делото. Така поне мисля. Не ме цитирайте. Не се позовавайте на мен.
Selected response from:

Vihar Kraste (X)
Grading comment
Знам, че не става дума за някакъв термин или часто от съдебния протокол, но тази реплика доста често се чува в разни съдебди драми. Тъй като превеждам филм, макар и не художествен, и вмоя случай е най-добре да използвам клишето, създадено от колегите. Проблемът беше, че напълно ми изхвръкна от главата. Благодаря за помощта!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Приближете се; елате насам, нека адвокатите се приближат.
Vihar Kraste (X)


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Приближете се; елате насам, нека адвокатите се приближат.


Explanation:
"Нека адвокатите се приближат". Обикновено това е репликата, когато адвокатите се поскарат по време на разпита на свидетели заради неуместни или непозволени въпроси. След 2 или 3 протеста от страна на единия адвокат, sustained by the judge, той обикновено ги вика при себе си и ги смъмря или предупреждава. Както и ако се появи нов обрат, липса на достатъчно документи или аргументи и т.н.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 16:18:16 (GMT)
--------------------------------------------------

N.B. Това, разбира се, е съвсем условен ad hoc превод за Вашия конкретен случай на филмиран съдебен процес. Не е задължително това да е термин, установен от някакъв процесуален кодекс, който българските съдии да са длъжни да използват. Българските съдии обикновено не се съвещават отблизо с адвокатите на защитата и обвинението по време на делото. Така поне мисля. Не ме цитирайте. Не се позовавайте на мен.

Vihar Kraste (X)
PRO pts in pair: 306
Grading comment
Знам, че не става дума за някакъв термин или часто от съдебния протокол, но тази реплика доста често се чува в разни съдебди драми. Тъй като превеждам филм, макар и не художествен, и вмоя случай е най-добре да използвам клишето, създадено от колегите. Проблемът беше, че напълно ми изхвръкна от главата. Благодаря за помощта!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: