KudoZ home » English to Bulgarian » Law/Patents

put up collateral

Bulgarian translation: По-долу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Jan 26, 2004
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: put up collateral
If an individual bailed out his nephew, his son or his dad they put up collateral in that case,the individual doesn't want to loose his house,his car or whatever...

Cjaloto izkaz4e, molja?
ana
Bulgarian translation:По-долу
Explanation:
Осигурявам/предоставям гаранция.

In most cases, to get a bank loan, you will also have to put up collateral, such as real estate or equipment.

http://www.wachovia.com/small_biz/page/0,,447_972_1694_1831_...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-01-26 13:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

To put up: CONTRIBUTE, PAY b : to offer as a prize or stake

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 56 mins (2004-01-27 07:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ако лице взема под гаранция/става поръчител/гарант на свой племеник, син или баща, това лице предоставя гаранция. В този случай лицето не желае да загуби, къщата, колата или друг заложен предмет.
Selected response from:

Empty Whiskey Glass
Local time: 18:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2По-долу
Empty Whiskey Glass
4 +1(малко по-свободен превод)
invguy
4допълнителна гаранция
Iolanta Vlaykova Paneva


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
допълнителна гаранция


Explanation:
пледират за допълнителна гаранция/обезпечение/
или налагат допълнителна гаранция/обезпечение/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2004-01-26 12:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

В случай че лицето освобождава под гаранция свои племенник,син или баща,те налагат допълнителна гаранция в този случай,лицето не иска да загуби.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2004-01-26 13:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

zavisi ot smisala,ako \"THEY\" e sadebnite vlasti,togava te\" nalagat\"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-01-26 13:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

ako sa osvobodenite pod garancia izbroeni individi,togava te \"davat\"
DOPALNITELNA GARANCIA

Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 11:06
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(малко по-свободен превод)


Explanation:
Това ми изглежда като обяснение какво значи "bail out". Бих го превел така:

Когато някой внася гаранция за племеника си, сина си или баща си, той залага собственост. Естествено, той не иска да загуби къщата си, колата си или с каквото там е гарантирал...

"collateral n.
1.Property acceptable as security for a loan or other obligation."
http://dictionary.reference.com/search?q=collateral

За "put up" - вж. отговора на Светозар.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 11 mins (2004-01-27 00:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

АМА ЗАЩО МИ ИЗЛИЗА, ЧЕ СЪМ ГЛАСУВАЛ ВЪПРОСЪТ ДА СТАНЕ \"PRO\"??? ИЗОБЩО НЕ МИ Е МИНАВАЛО ПРЕЗ УМ ДАЖЕ...


invguy
Bulgaria
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 1151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AlxGr8
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
По-долу


Explanation:
Осигурявам/предоставям гаранция.

In most cases, to get a bank loan, you will also have to put up collateral, such as real estate or equipment.

http://www.wachovia.com/small_biz/page/0,,447_972_1694_1831_...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-01-26 13:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

To put up: CONTRIBUTE, PAY b : to offer as a prize or stake

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 56 mins (2004-01-27 07:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ако лице взема под гаранция/става поръчител/гарант на свой племеник, син или баща, това лице предоставя гаранция. В този случай лицето не желае да загуби, къщата, колата или друг заложен предмет.

Empty Whiskey Glass
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 288
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shabda
2 hrs
  -> Благодаря

agree  Vesselina Georgieva
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Iolanta Vlaykova Paneva, invguy


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search