KudoZ home » English to Bulgarian » Mechanics / Mech Engineering

light drive fit

Bulgarian translation: плътна сглобка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:light drive fit
Bulgarian translation:плътна сглобка
Entered by: greenmay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Nov 22, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / bearings/assembly
English term or phrase: light drive fit
The rollers should bear firmly (light drive fit) against the straight section of the cam, but must not bind.
greenmay
Bulgaria
Local time: 03:29
плътна сглобка
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-22 09:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

или набита сглобка (по английско-български политехнически речник)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-22 09:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

има го и като синоним на light-press fit - лекопресова сглобка

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-22 09:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Тъй като е споменато "should bear firmly" и след това в скоби е термина, мисля, че най-подходящ е вариантът "плътна сглобка".
Selected response from:

Milena Atanasova
Local time: 03:29
Grading comment
Благодаря и лека работа!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2плътна сглобка
Milena Atanasova


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
плътна сглобка


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-22 09:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

или набита сглобка (по английско-български политехнически речник)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-22 09:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

има го и като синоним на light-press fit - лекопресова сглобка

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-22 09:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Тъй като е споменато "should bear firmly" и след това в скоби е термина, мисля, че най-подходящ е вариантът "плътна сглобка".

Milena Atanasova
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Благодаря и лека работа!
Notes to answerer
Asker: Много благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trufev: В случая би било добре да се добави "леко" - леконабита сглобка, защото този тип сглобки са няколко вида.
3 mins
  -> Благодаря.

agree  Zornitsa Antonova
4 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search