KudoZ home » English to Bulgarian » Medical

long term disease

Bulgarian translation: хронично заболяване, нанасящо дълготрайни поражения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:long term disease
Bulgarian translation:хронично заболяване, нанасящо дълготрайни поражения
Entered by: Natasha Stoyanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:34 Nov 27, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: long term disease
Хепатит С е такава болест.
andre
заболяване, нанасящо дългосрочни поражения
Explanation:
и изискващо продължително лечение.

Long term illness = хронично заболяване, например.

Справки: пак там
Selected response from:

Natasha Stoyanova
Local time: 05:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3заболяване, нанасящо дългосрочни поражения
Natasha Stoyanova
5допълнение
Natasha Stoyanova


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
заболяване, нанасящо дългосрочни поражения


Explanation:
и изискващо продължително лечение.

Long term illness = хронично заболяване, например.

Справки: пак там

Natasha Stoyanova
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vihar Krastev: Точно така: продължително, хронично заболяване.
44 mins
  -> По-правилно е да се каже "дълготрайни"

neutral  Peter Skipp: в случая е по-логично да кажеш "болест," не "заболяване"
7 hrs

agree  bg.Linguist: май няма оправия от хепатит С...
16 hrs

agree  Maya.P: Все пак, мисля, че "продължително хронично заболяване" звучи по-добре
1 day 21 hrs
  -> Да, но самото понятие "хронично" включва в себе си значението за продължителност на заболяването.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
допълнение


Explanation:
Репликата ми за "дълготрайни" се отнася за пораженията, нанасяни от подобни хронични заболявания.

Natasha Stoyanova
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search