KudoZ home » English to Bulgarian » Medical

narcan; asystole

Bulgarian translation: налоксон хидрохлорид

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:53 Jul 30, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: narcan; asystole
No
andre
Bulgarian translation:налоксон хидрохлорид
Explanation:
Фармацевтично средство, използвано при наркомани, взели свръх доза. При недостиг на въздух, вследствие на наркотика, блокиране на дробовете и под. симптоми.
Вижте обяснението за приложението:
Uses of narcan:
Narcotic/opiate overdoses
Narcotic/opiate central nervous system & respiratory depression
Investigational = Treatment of shock
How it works Narcan works because it competes with the same receptor sites as narcotics or synthetic narcotics in the body. The receptors bind with the narcan and block out the unwanted drug.

Вижте и страницата
http://www.nursing.uiowa.edu/sites/PedsPain/Opioids/Narcantt...
Selected response from:

slavist
Local time: 11:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1хм
Vladimir Shapovalov
naналоксон хидрохлоридslavist
naасистолияslavist


  

Answers


3 hrs peer agreement (net): +1
хм


Explanation:
narcan - naloxone, a drug used to counteract drug overdoses.

Предполагам,ч е на български наименованието би трябвало да е налоксон (или наркан).

asystole - a condition in which the heart no longer beats and usually cannot be restarted

Клинична смърт?


    Reference: http://www.geocities.com/TelevisionCity/5196/medspeak.html
Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boyan Brezinsky: Би трябвало да е "асистолия", ако правилно си спомням филмите от сорта на "Спешно отделение"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
асистолия


Explanation:
Както го обяснява модераторът - спиране на сърцето, макар че това най-често на английски е cardiac arrest.
асистолия

Другото не ми е ясно. Ще потърся.

slavist
Local time: 11:45
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs
налоксон хидрохлорид


Explanation:
Фармацевтично средство, използвано при наркомани, взели свръх доза. При недостиг на въздух, вследствие на наркотика, блокиране на дробовете и под. симптоми.
Вижте обяснението за приложението:
Uses of narcan:
Narcotic/opiate overdoses
Narcotic/opiate central nervous system & respiratory depression
Investigational = Treatment of shock
How it works Narcan works because it competes with the same receptor sites as narcotics or synthetic narcotics in the body. The receptors bind with the narcan and block out the unwanted drug.

Вижте и страницата
http://www.nursing.uiowa.edu/sites/PedsPain/Opioids/Narcantt...


    University professor
slavist
Local time: 11:45
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search