KudoZ home » English to Bulgarian » Other

to struggle to one's feet.

Bulgarian translation: няма сили да стане

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:42 Oct 25, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
English term or phrase: to struggle to one's feet.
He struggles to his feet.
andre
Bulgarian translation:няма сили да стане
Explanation:
Едва се вдига на крака / става
(понеже не му достигат сили и едва се крепи на краката си)
Selected response from:

mayakal
Local time: 04:05
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2няма сили да стане
mayakal


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
няма сили да стане


Explanation:
Едва се вдига на крака / става
(понеже не му достигат сили и едва се крепи на краката си)

mayakal
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bg.Linguist
2 hrs
  -> Thanx! :>))

agree  Maya.P
4 hrs
  -> Thanx! :>))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search