KudoZ home » English to Bulgarian » Other

tumbleweed

Bulgarian translation: вижте долу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:32 Nov 14, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
English term or phrase: tumbleweed
A nickname I have to translate.
ASAP, pleas.
andre
Bulgarian translation:вижте долу
Explanation:
Прякото значение на думата е наименование на полско растение - бял трън. Не знам нещо особено характерно за него, но може да потърсите в тази посока. Открих друго - песен на Ал. Майлз, текстът е показателен:
Hey you wanna play your hand
Or are you just playing for the girls in the grandstand
Don't you wanna roll them bones
Are you a tumbleweed or a rolling stone
Така че можеда избирате нещо, което носи този смисъл - развей прах е близо, но ми се струва не съвсем добре...


Лекомислен, несериозен, лековат...

Като синоним на rolling stone може би също "човек, който не се заседява на едно място, безпътен", скитник.
Може би като прякор - Скитника.
Selected response from:

slavist
Local time: 19:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5щир, лобода, etc....Comtrans1
4вижте долуslavist
4вижте долуslavist
4razevey-prahbg.Linguist
4виж по-долу
Natasha Stoyanova
4вижте долуslavist


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
виж по-долу


Explanation:
Като сленг, може да се преведе, като "обичащ или харесващ марихуана".

Иначе - нещо от сорта на "изсъхнал/провиснал бурен".

Справки: Англо-бълг. речник на БАН + Лингво 7.0

Natasha Stoyanova
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
щир, лобода, etc....


Explanation:
tumbleweed (tumbel wed)
n.
any of a number of plants, as the pigweed or Russian thistle, that break off near the ground in autumn and are blown about by the wind


(C)1995 Zane Publishing, Inc. (C)1994, 1991, 1988 Simon & Schuster, Inc.

на руски името е \\\"перекати-поле\\\"

Comtrans1
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
razevey-prah


Explanation:
tui kato:
any of a number of plants, as the pigweed or Russian thistle, that break off near the ground in autumn and ARE BLOWN ABOUT BY THE WIND

moje bi e 'otvyan, zaveyan, vyatur go vee, otnesen ot vihura, razevey-prah'...

s.

bg.Linguist
Bulgaria
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вижте долу


Explanation:
Прякото значение на думата е наименование на полско растение - бял трън. Не знам нещо особено характерно за него, но може да потърсите в тази посока. Открих друго - песен на Ал. Майлз, текстът е показателен:
Hey you wanna play your hand
Or are you just playing for the girls in the grandstand
Don't you wanna roll them bones
Are you a tumbleweed or a rolling stone
Така че можеда избирате нещо, което носи този смисъл - развей прах е близо, но ми се струва не съвсем добре...

slavist
Local time: 19:01
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вижте долу


Explanation:
Прякото значение на думата е наименование на полско растение - бял трън. Не знам нещо особено характерно за него, но може да потърсите в тази посока. Открих друго - песен на Ал. Майлз, текстът е показателен:
Hey you wanna play your hand
Or are you just playing for the girls in the grandstand
Don't you wanna roll them bones
Are you a tumbleweed or a rolling stone
Така че можеда избирате нещо, което носи този смисъл - развей прах е близо, но ми се струва не съвсем добре...


Лекомислен, несериозен, лековат...

slavist
Local time: 19:01
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вижте долу


Explanation:
Прякото значение на думата е наименование на полско растение - бял трън. Не знам нещо особено характерно за него, но може да потърсите в тази посока. Открих друго - песен на Ал. Майлз, текстът е показателен:
Hey you wanna play your hand
Or are you just playing for the girls in the grandstand
Don't you wanna roll them bones
Are you a tumbleweed or a rolling stone
Така че можеда избирате нещо, което носи този смисъл - развей прах е близо, но ми се струва не съвсем добре...


Лекомислен, несериозен, лековат...

Като синоним на rolling stone може би също "човек, който не се заседява на едно място, безпътен", скитник.
Може би като прякор - Скитника.

slavist
Local time: 19:01
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search