14:11 Nov 19, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | zdravey, |
| ||
5 | Писмо |
|
zdravey, Explanation: zdravey, kak si? naistina mi lipsvash pisha ti, za da ti pozhelaya vesela koleda i shtastliva nova godina i da ti kazha kolko mnogo te obicham, ti si nai-krasivoto momiche, koeto sam vizhdal v zhivota si tvoi priatel charbel s mnogo lyubov s. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Писмо Explanation: Здравей! Как си? Истински ми липсваш Пиша ти с поздрави за Коледа и честита Нова година и за да знаеш, че те обичам тъй много -- ти си най-готиното маце, което съм виждал. Приятелят ти Шарбел, който те обича много, много силно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.