KudoZ home » English to Bulgarian » Other

Happy Birthday

Bulgarian translation: Честит рожден ден ЧРД

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Jan 11, 2002
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Happy Birthday
I want to write Happy Birthday on a cake for a very close Bulgarian friend... I want it to be the informal form of the phrase.
Angela Rayl
Bulgarian translation:Честит рожден ден ЧРД
Explanation:
There isn't a more and less formal way to say it in Bulgarian, except that the ЧРД is a bit of an affectation that probably arose from the shortage of writing room on birthday cakes ;)

If your computer hasn't done its Cyrillic lessons yet, here is a transliteration:

Q e s t i t r o j d e n d e n QRD

or

Ch e s t i t r o j d e n d e n ChRD

or even

Ch e s t i t r o zh d e n d e n

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-11 20:47:23 (GMT)
--------------------------------------------------

the site program doesn\'t allow multiple wordspaces... here\'s how the words divide:
qestit.rojden.den...QRD
Selected response from:

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 23:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Честит рожден ден ЧРД
Peter Skipp


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Честит рожден ден ЧРД


Explanation:
There isn't a more and less formal way to say it in Bulgarian, except that the ЧРД is a bit of an affectation that probably arose from the shortage of writing room on birthday cakes ;)

If your computer hasn't done its Cyrillic lessons yet, here is a transliteration:

Q e s t i t r o j d e n d e n QRD

or

Ch e s t i t r o j d e n d e n ChRD

or even

Ch e s t i t r o zh d e n d e n

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-11 20:47:23 (GMT)
--------------------------------------------------

the site program doesn\'t allow multiple wordspaces... here\'s how the words divide:
qestit.rojden.den...QRD

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 163
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: ChRD is short form: Chestit rojden den or ChRD
22 mins
  -> благодаря!

agree  Anelia Dobreva
13 hrs
  -> благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search