22:02 Aug 23, 2002 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Willy Obretenov Bulgaria Local time: 20:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Добре дошли |
| ||
5 | клуб за изучаване на чужди езици |
|
Добре дошли Explanation: Добре дошли в Клуба по изучаване на чужди езици! (Cyrillic, please!) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
клуб за изучаване на чужди езици Explanation: If you are talking about a club where foreign languages are being studied than I would suggest to use "клуб за изучаване на чужди езици" (you need to switch your browser's encoding to Cyrillic to view this correctl; the phrase sounds like "klub za izuchavane na chuzhdi ezitsi"), although the preceding answer is correct too. Just don't mistake it for "Добре дошли", which means "Welcome". Good luck, Vlad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.