08:45 Jul 19, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: slavist Local time: 08:07 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | vizhte dolu |
| ||
na | мечки, които се ровят |
|
vizhte dolu Explanation: Може би мечки, които се хранят с растения. Едва ли биха се хранили с фураж в общоприетия смисъл - все пак не са домашни животни. Все още:)))) Известно е, че мечките се хранят и с дребни горски плодове - къпини, малини и т.н. University professor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мечки, които се ровят Explanation: Ако те търсят, например, храна в гората, сред храстите, листата, тревата и т.н. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.