07:19 Aug 20, 2001 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: petia (X) Local time: 04:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | TAC-Technical Air Command |
| ||
na -1 | виж надолу |
|
TAC-Technical Air Command Explanation: Predpolagam che stava vapros za nepravomerno izpolzvane na radiochestoti(vaprosnite frequency) i predpochitaniata sa za prehvarliane na chestotite na gorskite s tsel da ne se smuti rabotata na TAC. P.S. I hope that my guesses will help;) personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
виж надолу Explanation: Tac = съкращение от tactic. Т.е. нямаме възможност да маневрираме, нямаме тактически възможности. Справки: www.multitran.ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.